Ferme de Visargent

(Die Einsatzstelle ist besetzt.)

Beschreibung / Description

Wir empfangen jedes Jahr zwei (oder drei) Freiwillige auf dem Hof. Sie haben die gleichen Aufgaben.

Chaque année nous avons deux (ou trois) éco-volontaires qui s’investissent sur la ferme de Visargent. Les volontaires ont les mêmes missions.

Unsere Ziele könnte man so beschreiben:

  • Das Verwirklichen eines harmonischen Zusammenlebens auf einem Biobauernhof von 42 ha.
  • Wir möchten dazu beitragen, das soziale Leben auf dem Land, in einer reich beschenkten, natürlichen Umgebung intakt zu halten.
  • Alternative Lebensweisen und inspirierende Lösungsansätze entwickeln und ausprobieren.
  • Das Streben nach einer Wirtschaftsweise, die mit unseren Idealen im Einklang steht.
  • Neue Formen solidarischen und verantwortungsbewussten Miteinanders austesten.

Wir verfolgen eine große Vielfalt an Aktivitäten, die auf die Entwicklung eines besseren ökologischen, sozialen, autonomen und schönen Lebens abzielen. Auf unserem Hof betreiben wir Mischkulturenanbau, Viehzucht, Gärtnerei, Obstbau, Imkerei sowie die Verarbeitung und den Verkauf (Direkthandel) unserer Produkte. Außerdem legen wir beim Bau und der Instandhaltung unserer Hofgebäude in der Regel selbst Hand an.

Nos objectifs peuvent se décrire par :

  • Vivre sur une ferme bio (42 ha), maintenir la vie sociale à la campagne, dans un milieu privilégié et dans la nature.
  • Développer des alternatives et chercher des solutions inspirantes.
  • Chercher des moyens et des ressources économiques en adéquation avec nos idéaux.
  • Expérimenter de nouvelles façons de vivre ensemble plus responsables et solidaires.

Nous avons une grande diversité d'activités qui développent l'autonomie, l'écologie, le social et la beauté. Nous pratiquons la polyculture, l'élevage, le jardinage, l'arboriculture, l'apiculture, la transformation des produits, la vente directe et l’auto construction.

Folgende Arbeiten variieren je nach Jahreszeit und nach Lage des Hofs:

Viehwirtschaft:

  • 35 Ziegen, 16 Kühe: Pflege und Fütterung, Melken von Hand bei den Ziegen, mit der Melkmaschine bei den Kühen, Milchverarbeitung zu Käse, Heu- und Strohernte, Ausmisten...
  • 5-15 Schweine: Fütterung, Ausmisten
  • 50 Bienenstöcke: regelmäßige Pflege, Honigernte, Etikettierung
  • 35 Hühner: Eier einsammeln

Obstbau: großer Obstgarten mit vielen alten Sorten und pilzwiderstandsfähigen Weinreben

Aufgaben: Baumschnitt, Biologischer Pflanzenschutz, Abmähen des Bodenbewuchses, Ernte, Herstellung von Apfelsaft, Etikettierung, Erlernen der Obstbaumveredelung

Gemüsebau: verschiedenste Gemüsesorten zum Verkauf und zur Selbstverpflegung, wie Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Hokkaidokürbisse...

Aufgaben: Einarbeitung von Kompost, Aussaat/Auspflanzung, Harken, Unkrautregulierung, Ernten, Sortieren, Lagern, Verarbeitung des Gemüses und der Kleinfrüchte (Konserven, Konfitüren, Sauerkraut und Pflanzenpräparate…)

Ackerbau: Weizen (Verarbeitung zu Mehl und Sauerteigbrot), Futtermittel für die eigenen Tiere (Hafer, Gerste, Erbsen, Triticale…), Trockenbohnen

Aufgaben: Einarbeitung von Kompost, Aussaat/Auspflanzung, Harken, Unkraut jäten, Ernten, Sortieren, Lagern, Verarbeiten und Verkaufen

Kräuter- und Blumenanbau: Kräutergarten für die Küche und die Herstellung von Tee- und Pflanzenpräparaten

Aufgaben: Bodenbearbeitung, Aussaat/Auspflanzung, Unkrautregulierung, Ernte, Trocknung und Weiterverarbeitung

Hausbau: Renovierung und Restaurierung des Hofs, Gestaltung der landwirtschaftlichen Gebäude

Nos travaux varient en fonction de la saison et de l'évolution du lieu :

Élevage:

  • 35 chèvres et 16 vaches: Soins aux animaux, traite à la main des chèvres, machine à traire pour les vaches, transformation du lait en fromage, faire les foins, la paille, sortir le compost…
  • 5 à 15 cochons : donner à manger, sortir le fumier
  • 50 ruches : soins réguliers, récolte du miel, étiquetage
  • 35 poules : ramasser les œufs

Arboriculture : Grand verger avec de nombreuses variétés anciennes & vignes résistantes aux maladies

Mission : Taille des arbres, divers traitements bio, fauchage de l'herbe, récolte des fruits, transformation en jus de pomme, étiquetages, apprentissage de la greffe

Maraîchage : Pomme de terre, carottes, oignons, potimarrons… pour la vente et beaucoup de sortes de légumes pour notre consommation.

Mission: mettre le compost, semer, planter, sarcler, désherber, récolter, trier, stocker, transformation des légumes et petits fruits (conserves, confitures, choucroute et préparation végétale...)

Cultures : Blé (farine, pain au levain). Céréales pour les animaux (avoine, orge, pois, triticale...), haricots secs, pois chiche.

Mission: Mettre le compost, semer, planter, sarcler, désherber, récolter, trier, stocker, transformer et vendre.

Plantes aromatiques et fleurs : Jardin d'herbes pour la cuisine, les tisanes et les traitements phytosanitaires; 

Mission: Préparation du terrain, semis, plantations, désherbage, récolte, séchage et conditionnement

Construction: Rénovation et restauration du lieu, aménagement des bâtiments agricole.

Für Unterkunft und Verpflegung ist auf dem Hof gesorgt. Bei der Zubereitung der geteilten mitags Mahlzeiten und der Pflege der Gemeinschaftsräume wechseln wir uns ab. Die meisten Lebensmittel, die wir essen, stellen wir auf dem Hof selbst her.

Tu es nourri et logé sur place. Le repas de midi est préparé à tour de rôle et partagés ensemble ainsi que l'entretien des espaces communs. Nous produisons la plupart des choses que nous mangeons. Un espace de vie avec cuisine est mis à disposition pour les célibataires, stagiaires et éco volontaires.

Célestin und Benjamin sind für den Bauernhof verantwortlich.

Die Stadt ist nicht „mal eben schnell“ zu erreichen (St Germain du Bois: 20 min. mit dem Fahrrad, nächste Stadt:Louhans, ca. 20 km und 1h mit dem Fahrrad). Der nächstgelegene Bahnhof ist in Mervans (ca. 14 km und 50 min. mit dem Fahrrad), von dort gibt es relativ selten Züge nach Dijon oder Bourg-en-Bresse / Lyon. Den Freiwilligen steht kein PKW zur Verfügung.

Das Leben auf unserem Hof ist einfach, lebendig, genügsam und bunt. Es ist eine Herausforderung und kostet Energie, Ausdauer. Hier packt jeder mit an und übernimmt eine gewisse Verantwortung. Häufig nehmen wir auch Freunde, Waldorf schüler, bei uns auf, die mithelfen.

Bei uns gibt es viel zu entdecken, zu lernen, zu teilen. Wir lieben Musik (machen), Singen, traditionellen Tanz und handwerkliche Arbeiten! Nicht weit vom Hof haben wir einen Bach, wo man im Sommer baden kann.

Wenn es euch zusagt, dann wären wir froh, einen Teil unseres Wegs mit euch zu gehen.

Célestin et Benjamin sont responsables de la ferme de Visargent (EARL). Célestin et Kasia ont deux jeunes enfants (3 ans et 9 mois). Scillia, participe aussi à mi temps à la vie de la ferme, elle travaille l’autre mi-temps dans une Bio-coop. Mathieu et son fils Noé (1 an) s’occupe principalement du jardin. Willy et Josy s’impliquent encore régulièrement mais sont à la retraite. Il y a régulièrement des personnes qui viennent nous aider pour quelques jours (écoles Waldorf, étudiants, amis…)

La ville n'est pas accessible facilement (St Germain du bois : 20 min à vélo, prochaine ville (Louhans à 20 km et 1h à vélo). La gare la plus proche se trouve à Mervans (env. 14 km et 50 min. à vélo), de Mervans il y a peu de trains en direction de Dijon ou Bourg-en-Bresse / Lyon. Sur la ferme, il n y a pas de voiture disponible pour les volontaires. Nous prêtons des vélos.

La vie sur notre ferme est simple, vivante, sobre et colorée. Cela demande de l'énergie, de la persévérance. Chacun s’implique dans les activités et a la possibilité de porter certaines responsabilités.

Il y a beaucoup d’occasions de découvrir, d'apprendre, de partager sur place. Nous aimons la musique, le chant, la danse traditionnelle, l'artisanat. Il y a une rivière proche de la ferme où l'on peut se baigner l'été.

Si le cœur vous en dit, nous sommes contents de partager une année avec vous.


Die Stelle ist besetzt. Derzeit ist keine Bewerbung möglich.


Zurück

Adressen

Ferme de Visargent

Willy & Josy Waber
Visargent
F-71330 Sens sur Seille

Träger:

BUND

Gefördert durch:

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Gefördert durch:

OFAJ DFJW

Zertifiziert durch:

Qualität in Freiwilligendiensten